Link copied to clipboard!
2025-04-03T05:18:53Z

(사례1) 경기도에 소재한 중소기업 A사는 매년 70만 달러 규모의 산업용 펌프를 수출하고 있으나 아직까지 납품물량을 수주하지 못하고 있다.
(사례2) 충남에 소재한 중소기업 B사는 국내 대기업의 멕시코 현지법인에 반도체 제조장비를 납품하기로 했지만, 납품이 무기한 지연되고 있다.
중소벤처기업부(장관 오영주, 이하 중기부)가 2월 18일부터 가동한 ‘관세애로 신고센터’에 접수된 중소기업 피해사례 중 일부이다. 또한 중기부가 중소기업중앙회와 공동으로 실시한 ‘수출 중소기업 긴급 설문조사’에서도 중소기업 42.8%가 “관세로 인한 직접적인 영향이 있다”고 답했다.
지난 3월 12일 미국의 철강·알루미늄 관세 부과에 이어 4월 2일 상호관세 조치까지 시행된 이후, 예정된 수출물량을 납품하지 못하거나 무기한 연기되는 사례가 증가하고 있어 우리나라 수출 중소기업의 어려움이 점차 커지고 있는 것으로 나타났다. 이에 중기부는 수출 중소기업의 현장 의견을 듣고, 보다 실질적인 글로벌 관세 대응을 목적으로 3일 관세청과 공동으로 ‘수출 중소기업 현장 간담회’를 가졌다.
이날 10시부터 서울본부세관 대회의실에서 열린 간담회에는, 오영주 중기부 장관과 이명구 관세청 차장 등 정부 관계자가 참석했고, 미국 관세 부과로 피해가 예상되는 수출 중소기업 6개사 대표가 함께 했다.
중기부 오영주 장관은 간담회 모두발언에서 수출 중소기업의 관세 파고 돌파를 위한 새로운 정책방향 2가지를 제시했다.
첫 번째, 수출 중소기업의 긴급한 관세 대응을 위한 ‘수출 바로 프로그램’을 도입하여 이달 초 공고하고, 신청 후 1개월 내에 신속히 지원하는 패스트트랙 방식을 적용한다.
290억원 규모의 ‘수출 바로 프로그램’은 중기부 수출바우처 사업의 일환으로 시행되며, 글로벌 보호무역 기조가 두터워지는 추세에 맞춰 대체시장 발굴과 공급망 확보, 관세 분쟁 해결 등 수출 중소기업의 관세 대응에 특화했다고 밝혔다.
수출 바로 프로그램에 참여를 원하는 중소기업은 오는 10일부터 수출바우처 누리집에서 신청하면 된다.
두 번째, 관세청과는 중소기업 관세 대응을 위한 긴밀한 협력체계를 꾸려 나간다.
먼저 지방중기청과 전국의 본부세관을 핫라인으로 연결해 원산지 증명, 품목분류 등 수출 중소기업에 필요한 관세 정보를 지방중기청에서도 신속하게 제공하게 된다. 또한, 전국 세관에 배치된 공익관세사를 수출 중소기업과 연계해 전문적 관세 상담을 지원하고, 관세청이 추천한 우수 중소기업을 중기부 수출지원사업에 우선 참여시키기로 했다.
이어서 발언한 관세청 이명구 차장은 “우리 수출 중소기업이 해외 관세 정보 부족으로 시간적·경제적 불편을 겪지 않도록 중기부와의 더욱 강화된 협력관계를 이어 나가겠다”고 말했다.
이후 본격 진행된 간담회에서는 수출 중소기업이 정부에 바라는 점과 민과 관, 부처 간 협력 필요사항 등이 논의됐다. 간담회에 참석한 기업 대표들은 대체로 미국 관세 부과에 대한 정보 부족을 토로했고, 관세 대응에 특화한 전문 컨설팅 지원 등 정부의 지원정책 확대를 요구했다.
이에 중기부와 관세청은 정부가 운영 중인 온·오프라인 관세 정보 제공 현황을 소개하는 등 현장의 질문에 즉시 답변했고, 관계부처와의 협의가 필요한 부분은 향후 관련 의견을 적극 개진하기로 했다.
중기부 오영주 장관은 “오늘 발표한 관세 대응 긴급 지원사업인 ‘수출 바로 프로그램’이 수출 현장에 조금이나마 도움이 되도록 내실을 다져 신속하게 운영하겠다”라며, “앞으로도 중소기업 및 관련 업계와 긴밀히 소통하고 정부부처와의 협력도 꾸준히 발굴해 이어 나가겠다”고 말했다.
한편 중기부는 지난 3월 12일 오장관 주재로 개최한 철강·알루미늄 분야 ‘수출 중소기업 현장 간담회’를 시작으로 3월 28일부터는 중소기업 관세 대응 정책방향을 안내하는 ‘전국 릴레이 설명회’를 진행 중이다.
관세 애로가 있는 중소기업은 수출지원센터 누리집과 지방중소벤처기업청에 설치된 15곳의 수출지원센터 방문 등 온·오프라인으로 상담을 제공받을 수 있다.
아울러 4월 2일(현지 기준) 발표된 상호관세에 대응하여 중소기업중앙회와 함께 관세 피해 설문조사를 진행할 예정이며, 중소기업 피해가 접수되면 ▲지역별 관세애로 신고센터 상담 ▲긴급대응반을 통한 맞춤형 지원 ▲1:1 담당관제 운영 등 단계별 조치에 나서기로 했다.
관련 기사 더 보기
Like this: Like Loading...
Related
Ministry of SMEs and Startups and Korea Customs Service Hold 'Export SME Field Meeting' (Case 1) Company A, a small and medium-sized enterprise located in Gyeonggi Province, exports industrial pumps worth 700,000 dollars every year, but has not yet received an order for the quantity to be supplied. (Case 2) Company B, a small and medium-sized company located in South Chungcheong Province, agreed to supply semiconductor manufacturing equipment to a Mexican subsidiary of a major domestic company, but the delivery is being delayed indefinitely. These are some of the damage cases suffered by small and medium-sized enterprises reported to the 'Tariff Difficulty Report Center' that the Ministry of SMEs and Startups (Minister Oh Young-joo, hereinafter referred to as the Ministry of SMEs and Startups) launched on February 18. In addition, in the 'Emergency Survey on Exporting Small and Medium-sized Enterprises' conducted jointly by the Ministry of SMEs and Startups and the Korea Federation of SMEs, 42.8% of small and medium-sized enterprises responded that "there is a direct impact due to tariffs." Following the imposition of steel and aluminum tariffs by the US on March 12 and the implementation of reciprocal tariff measures on April 2, the number of cases where scheduled export volumes are not delivered or are indefinitely postponed is increasing, indicating that the difficulties of our country's exporting SMEs are gradually increasing. Accordingly, the Ministry of SMEs and Startups held an 'Exporting SME Field Meeting' with the Korea Customs Service on the 3rd to hear opinions from exporting SMEs and to respond to global tariffs more practically. The meeting, held at the Seoul Main Customs Office conference room from 10 a.m. that day, was attended by government officials including Minister of SMEs and Startups Oh Young-joo and Deputy Commissioner of the Korea Customs Service Lee Myung-koo, along with representatives of six exporting SMEs expected to suffer damage due to the imposition of U.S. tariffs. Minister of SMEs and Startups Oh Young-joo presented two new policy directions in his opening remarks at the meeting to help exporting SMEs overcome tariff barriers. First, we will introduce the 'Export Immediate Program' to respond to urgent tariffs for exporting SMEs, announce it early this month, and apply the fast-track method to provide prompt support within one month of application. The 'Export Direct Program' worth 29 billion won is being implemented as part of the Ministry of SMEs and Startups' export voucher project, and it was announced that it is specialized in helping export SMEs respond to tariffs, such as finding alternative markets, securing supply chains, and resolving tariff disputes, in line with the growing trend of global protectionism. Small and medium-sized enterprises wishing to participate in the Export Direct Program can apply on the Export Voucher website starting on the 10th. Second, we will establish a close cooperative system with the Korea Customs Service to respond to tariffs for small and medium-sized enterprises. First, by connecting the regional SME offices and the headquarters customs offices across the country via a hotline, the regional SME offices will quickly provide necessary customs information for exporting SMEs, such as proof of origin and product classification. In addition, public customs brokers stationed at customs offices across the country will be linked to exporting SMEs to provide professional customs consultation, and excellent SMEs recommended by the Korea Customs Service will be given priority for participation in the SME Ministry's export support project. Next, Deputy Commissioner of the Korea Customs Service Lee Myeong-gu said, “We will continue to strengthen our cooperative relationship with the Ministry of SMEs and Startups so that our exporting small and medium-sized enterprises do not experience time-related and economic inconveniences due to a lack of overseas customs information.” In the subsequent full-scale discussion, the expectations of exporting SMEs from the government and the need for cooperation between the public, private, and government ministries were discussed. The company representatives who attended the discussion generally expressed a lack of information on the imposition of US tariffs and requested the expansion of government support policies, such as specialized consulting support for tariff response. Accordingly, the Ministry of SMEs and Startups and the Korea Customs Service immediately answered questions from the field by introducing the current status of online and offline customs information provision operated by the government, and decided to actively express related opinions in the future regarding areas that require consultation with relevant ministries. Minister of SMEs and Startups Oh Young-joo said, “We will strengthen the substance of the ‘Export Immediate Program,’ an emergency support program for tariff response announced today, and operate it quickly so that it can be of some help to export sites,” and “We will continue to communicate closely with SMEs and related industries and steadily explore cooperation with government ministries.” Meanwhile, the Ministry of SMEs and Startups is currently holding a ‘National Relay Briefing Session’ to provide guidance on the direction of tariff response policies for SMEs, starting with the ‘SME Export Field Meeting’ in the steel and aluminum sectors held on March 12th, chaired by Minister Oh. Small and medium-sized enterprises facing tariff difficulties can receive consultation online and offline, including by visiting the Export Support Center website and 15 Export Support Centers established in regional SME and Startup Administrations. In addition, in response to the reciprocal tariffs announced on April 2 (local time), we plan to conduct a tariff damage survey together with the Korea Federation of SMEs, and when damage to SMEs is received, we will take step-by-step measures such as ▲consulting with regional tariff difficulty reporting centers ▲customized support through the emergency response team ▲operation of 1:1 person in charge control. See more related articles Ministry of SMEs and Startups, Recruiting venture companies to participate in the 'Overseas Excellent Software Developer Recruitment Linkage Project'
Le ministère des PME et des startups et le service des douanes coréen organisent une « réunion sur le terrain des PME exportatrices » (Cas 1) La société A, une petite et moyenne entreprise située dans la province de Gyeonggi, exporte des pompes industrielles d'une valeur de 700 000 dollars chaque année, mais n'a pas encore reçu de commande pour la quantité à fournir. (Cas 2) La société B, une petite et moyenne entreprise située dans la province du Chungcheong du Sud, a accepté de fournir des équipements de fabrication de semi-conducteurs à une filiale mexicaine d'une grande entreprise nationale, mais la livraison est retardée indéfiniment. Français Voici quelques-uns des cas de dommages subis par les petites et moyennes entreprises signalés au « Centre de signalement des difficultés tarifaires » géré par le ministère des PME et des startups (ministre Oh Young-joo, ci-après dénommé le ministère des PME et des startups) le 18 février. En outre, dans l'« Enquête d'urgence sur les PME exportatrices » menée conjointement par le ministère des PME et des startups et la Fédération coréenne des PME, 42,8 % des PME ont répondu qu'« il y a un impact direct des tarifs ». Suite à l'imposition de tarifs douaniers sur l'acier et l'aluminium par les États-Unis le 12 mars et à la mise en œuvre de mesures tarifaires réciproques le 2 avril, les cas de non-livraison des volumes d'exportation prévus ou de reports indéfinis se multiplient, indiquant que les difficultés rencontrées par les petits et moyens exportateurs de notre pays augmentent progressivement. En conséquence, le ministère des PME et des startups a organisé le 3 une « réunion sur le terrain des PME exportatrices » avec le service des douanes coréen pour entendre les avis des PME exportatrices et répondre aux tarifs mondiaux de manière plus pratique. La réunion, qui s'est tenue dans la salle de conférence du bureau principal des douanes de Séoul à partir de 10 heures du matin ce jour-là, a réuni des responsables gouvernementaux, dont le ministre des PME et des startups Oh Young-joo et le commissaire adjoint du service des douanes coréen Lee Myung-koo, ainsi que des représentants de six PME exportatrices qui devraient subir des dommages en raison de l'imposition de tarifs douaniers américains. Le ministre des PME et des startups, Oh Young-joo, a présenté deux nouvelles orientations politiques dans son discours d'ouverture lors de la réunion pour aider les PME exportatrices à surmonter les barrières tarifaires. Tout d’abord, nous allons introduire le « Programme d’exportation immédiate » pour répondre aux tarifs urgents pour les PME exportatrices, l’annoncer au début de ce mois et appliquer la méthode accélérée pour fournir un soutien rapide dans le mois suivant la demande. Le « Programme d'exportation directe » d'une valeur de 29 milliards de wons est mis en œuvre dans le cadre du projet de bons d'exportation du ministère des PME et des startups, et il a été annoncé qu'il est spécialisé dans l'aide aux PME exportatrices pour répondre aux tarifs douaniers, comme la recherche de marchés alternatifs, la sécurisation des chaînes d'approvisionnement et la résolution des différends tarifaires, conformément à la tendance croissante du protectionnisme mondial. Les petites et moyennes entreprises souhaitant participer au programme Export Direct peuvent postuler sur le site Web Export Voucher à partir du 10. Deuxièmement, nous établirons un système de coopération étroite avec le service des douanes coréen pour répondre aux tarifs douaniers des petites et moyennes entreprises. Premièrement, en reliant les administrations régionales des PME et les bureaux de douane du siège à travers le pays via une hotline, les administrations régionales des PME fourniront rapidement les informations douanières nécessaires aux PME exportatrices, telles que la preuve d’origine et la classification des produits. En outre, nous avons décidé de fournir des conseils professionnels en matière de douane en mettant en relation les courtiers en douane publics en poste dans les bureaux de douane de tout le pays avec les PME exportatrices, et de donner la priorité aux excellentes PME recommandées par le service des douanes coréen pour participer au projet de soutien à l'exportation du ministère des PME et des startups. Ensuite, le commissaire adjoint du service des douanes coréen, Lee Myeong-gu, a déclaré : « Nous continuerons à renforcer notre relation de coopération avec le ministère des PME et des startups afin que nos petites et moyennes entreprises exportatrices ne subissent pas de désagréments liés au temps et aux coûts en raison d'un manque d'informations douanières à l'étranger. » Lors de la réunion plénière qui a suivi, les attentes des PME exportatrices vis-à-vis du gouvernement et la nécessité d'une coopération entre les secteurs public et privé et entre les ministères ont été discutées. Les représentants des entreprises présents à la réunion ont généralement exprimé un manque d’informations sur l’imposition des tarifs douaniers américains et ont appelé à des politiques de soutien gouvernementales élargies, telles qu’un soutien de conseil spécialisé pour répondre aux tarifs. En conséquence, le ministère des PME et des startups et le service des douanes coréen ont immédiatement répondu aux questions du terrain en présentant l'état actuel de la fourniture d'informations douanières en ligne et hors ligne gérée par le gouvernement, et ont décidé d'exprimer activement des opinions connexes à l'avenir concernant les domaines qui nécessitent une consultation avec les ministères concernés. Le ministre des PME et des startups, Oh Young-joo, a déclaré : « Nous renforcerons le contenu du « Programme d'exportation immédiate », un programme de soutien d'urgence pour la réponse tarifaire annoncé aujourd'hui, et le mettrons en œuvre rapidement afin qu'il puisse être utile aux sites d'exportation », et « Nous continuerons à communiquer étroitement avec les PME et les industries connexes et à explorer régulièrement la coopération avec les ministères du gouvernement. » Entre-temps, le ministère des PME et des startups organise actuellement une « session nationale d'information de relais » pour fournir des conseils sur l'orientation des politiques de réponse tarifaire pour les PME, en commençant par la « réunion sur le terrain des exportations des PME » dans les secteurs de l'acier et de l'aluminium qui s'est tenue le 12 mars, présidée par le ministre Oh. Les petites et moyennes entreprises confrontées à des difficultés tarifaires peuvent bénéficier de conseils en ligne et hors ligne, notamment en visitant le site Web du Centre de soutien à l'exportation et les 15 centres de soutien à l'exportation établis dans les administrations régionales des PME et des startups. En outre, en réponse aux tarifs réciproques annoncés le 2 avril (heure locale), nous prévoyons de mener une enquête sur les dommages tarifaires en collaboration avec la Fédération coréenne des PME, et lorsque des dommages seront causés aux PME, nous prendrons des mesures étape par étape telles que ▲consultation des centres régionaux de signalement des difficultés tarifaires ▲assistance personnalisée via l'équipe d'intervention d'urgence ▲fonctionnement d'un contrôle 1:1 par une personne responsable. Voir plus d'articles connexes Ministère des PME et des Startups, Recrutement d'entreprises à risque pour participer au « Projet de liaison pour le recrutement d'excellents développeurs de logiciels à l'étranger »
Like this: Like Loading...
Link copied to clipboard!